言,包括学校也一直都教授英语。
士兵们当然也能听懂。
基洛夫高薪请来的翻译官不仅精准地翻译了语言、语气和语境,而且还以一口标准至极的伦敦腔即兴发挥,演练出了穷凶极恶的大不列颠殖民者对土著居民的颐指气使与威慑恐吓,仿佛梦回十八世纪。
那比亚冈士兵显然被震慑住了。
也不知道是被哪个因素震慑的。
“很好,你问他,这里的中国人被抓到哪里去了?”
马里塞勒将这句话翻译了过去。
那黑人弱弱道:“I……I-don’t-know……”
“哦,不用翻译,这句话我听得懂。”
康德这样说着,然后……
“啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!”
这样的惨叫更加凄绝,就连迪米特里的脸上都露出了诧异之色,以他的丰富经验居然听不出康德在施加何种刑罚。
“……告诉他!”翻译官还没来得及摆出表情,康德的声音就再度响起,“我不喜欢这个答案,问他还有没有什么想说的或者忘记的!我给他最后一个机会,否则我同样会把他吊在外面,把他的皮剥下来!然后去找别人!”
——同样。
基洛夫愕然看向了迪米特里。
迪米特里冲他点点头。
老毛子打了个寒噤。
马里塞勒将这句话翻译过去之后,黑人哀嚎道:“NOOOOOOO!”
——这回显然不是因为疼痛,而是绝望和恐惧。
翻译官正在考虑怎么说,黑人就嚷嚷出了叽里咕噜一段英语。
“他说等一下!他说欧萨斯少校知道!他不知道中国人被带到了哪里,但他知道抓走他们的是谁!是欧萨斯少校!是少校抓的!”
也许是黑人的惨叫声太过情真意切,将白人精英翻译官也代入到了那绝望恐惧的氛围中,马里塞勒的声音也多了几分焦急迫切。
康德问道:“欧萨斯少校在他妈哪儿?”
马里塞勒吼道:“where-is-fxcking-Oschatz!”
黑人连哭带喊地说完之后,马里塞勒翻译道:“桑密历北边的军营,少校就在那里!少校就在那里!我发誓!他一定在的!”
“oh,good,good,thanks——我要知道那个基地的详细情况。”
马里塞勒翻译,吓破胆的黑人知无不言。
“让他带我去,你问问他愿不愿意。”
翻译之后,电话里旋即响起了疯狂的yes。
“马里?感谢你周到细致的翻译服务,我一会儿再打给你,基洛夫,你找的人很好,谢谢,还有,帮我找一下这位欧萨斯少校的照片。”
“没问题,兄弟,即使是比亚冈人,也有政府网站的,这很容易找到。”
康德平静的话语为这次的翻译交流画上了句号,挂断电话的声音响起后,基洛夫和马里同时长出一口气。
翻译脸上的汗一
请收藏:https://m.lysh8.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)